No exact translation found for إدارة نهائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إدارة نهائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La décision finale appartient au Département.
    وتتخذ الإدارة القرار النهائي في هذا الشأن.
  • b) Achève l'élaboration du code de conduite destiné aux fournisseurs de l'Organisation des Nations Unies, puis le promulgue et le mette en application sans tarder.
    (ب) أن تعد الإدارة الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة وأن تعجل بإصدارها وتنفيذها.
  • En vertu de l'article 40 (4) des règles provisoires de la Commission pour la procédure relative aux réclamations, la décision du Conseil d'administration est finale et ne peut faire l'objet de recours ou de révision pour des motifs de procédure ou de fond ou pour tout autre motif.
    وبموجب المادة 40 (4) من القواعد المؤقتة لإجراءات التعويضات للجنة التعويضات، فإن قرار مجلس الإدارة نهائي وليس قابلا للطعن أو المراجعة سواء من حيث الإجراءات أو الموضوع أو على أي أساس آخر.
  • Les décisions de la Cour suprême sur les pourvois formés contre les arrêts d'appel rendus en matière pénale, civile, administrative et de statut personnel sont insusceptibles d'appel, ne pouvant être révisées que par le Chief Justice (Premier Président de la Cour suprême) en cas d'infraction à la charia.
    وتعد قراراتها في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من محكمة الاستئناف حول المسائل الجنائية والمدنية والشخصية والإدارية نهائية، ولا يمكن أن يغيرها إلا رئيس القضاء، إذا رأى مخالفة قانون معين للشريعة.
  • Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
    وينبغي أن تخضع جميع القرارات النهائية لمراجعة إدارية وقضائية.
  • Le Département a achevé l'élaboration d'un ensemble de procédures et de directives destiné à régir les activités de sensibilisation à l'exploitation et aux abus sexuels.
    وقد وضعت الإدارة الصيغة النهائية لمجموعة من الإجراءات والمبادئ التوجيهية بشأن الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
  • Le Comité recommande que l'Administration achève l'élaboration du code de conduite destiné aux fournisseurs de l'Organisation des Nations Unies, puis le promulgue et le mette en application sans tarder.
    ويوصي المجلس بأن تعد الإدارة الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة وأن تعجل بإصدارها وتنفيذها.
  • Actuellement, le suivi des expéditions de stocks stratégiques n'est pas complètement automatisé. À titre d'exemple, des codes à barres ne sont attribués qu'aux fins de la gestion des stocks.
    ولا يجري حتى الآن تتبع شحنات مخزونات النشر الاستراتيجي على نحو آلي تام، فالشحنات على سبيل المثال توسم بشفرات الأعمدة لأغراض إدارة الاستخدامات النهائية للموجودات فحسب.
  • Conformément à la pratique établie, le Département de la gestion conservera néanmoins la responsabilité ultime de présenter des projets de budget à l'Assemblée en mon nom.
    وتمشيا مع أفضل مبادئ الممارسات العامة، ستحتفظ إدارة الشؤون الإدارية بالسلطة النهائية التي تخولها تقديم الميزانيات إلى الجمعية العامة بالنيابة عني.
  • Le secrétariat a continué à examiner des demandes de correction présentées par des gouvernements avant la date limite du 31 décembre 2002 fixée par le Conseil d'administration pour les réclamations de la catégorie «C».
    واصلت الأمانة استعراض طلبات التصويب المقدمة من الحكومات ضمن المهلة التي حدَّدها مجلس الإدارة بموعد نهائي للمطالبات من الفئة "جيم" هو 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.